尊敬的老师好,我问一下so great an这是什么使用方法,字典上没查到,但有不少这么用的仿佛。
上下文So great an effect required many causes besides the spread of science and historical knowledge.First, the Protestant Reformation, which originally defended private judgment. Then the multitude of Protestant sects and conflicting theologies, each appealing to both scriptures and reason.
So great an effect required many causes besides the spread of science and historical knowledge.
【翻译】这样巨大的一个影响除去科学和历史常识的传播外,还需要有很多缘由。
网友的疑问应该是,为何形容词 great 放在了冠词 an 的前面。关于这个问题,可参考:so interesting a book: 词序变换缘于 so 的“过分强调”
http://www.yygrammar.com/Article/201305/3214.html